Кто читал Доде?

Чтение — неотъемлемая часть детства и юношества. Оно формирует то, как мы думаем и о чём мечтаем. В прошлом столетии приключенческие книги были источником развлечения для мальчиков-подростков. Такие романы, как «Дети капитана Гранта» и «Таинственный остров» Жюля Верна, рассказы Джека Лондона, О. Генри и Брета Гарта, пленили не одно поколение читателей и стали классикой жанра.

Вспоминая архангельское детство в книге «Всему свой час», офицер Северного флота Игорь Багрянский рисует читательский портрет мальчика-подростка Архангельска прошлого века:

А тем временем дедушка с бабушкой перечли зимой Фенимора Купера, переслали эти книги мне, и я был упоён и покорён девственными американскими лесами, с которыми, конечно, ни в какое сравнение не шли какие-то жалкие, противные тропические джунгли. И какое удивительное благородство было в могиканах и делаварах! Да и англичане оказались истинными джентльменами, с которыми невозможно сравнить хитрых, коварных французов и их ещё более коварных и лживых союзников гуронов. А получить в подарок полное собрание сочинений французского писателя Луи Буссенара было истинным счастьем!

С помощью книг мальчишки отправлялись в захватывающие приключения в канадские леса или африканские пустыни, в горы Сьерра-Невады или в шумные американские города. Они представляли себя отважными и благородными индейцами или храбрыми лучниками из отряда Робина Гуда. И конечно, эти истории повлияли на их мечты и устремления, когда они стали взрослыми.

 

По популярности романы французского писателя Альфонса Доде соперничали с приключенческими книгами Жюля Верна или Роберта Льюиса Стивенсона. Самые известные произведения Доде — трилогия о приключениях провансальца Тартарена, романтика и хвастуна. Серия родилась под впечатлением Доде от поездки в Алжир. «Порт-Тараскон. Последние приключения славного Тартарена» — последний роман из трилогии. В современной аннотации к этой книге сказано: «В городе Тараскон на юге Франции Тартарен — герой. Он отличный охотник, которым восхищаются горожане. Но охота утомляет Тартарена, и он мечтает о приключениях в дальних краях. Однажды он решает отправиться на охоту на львов в Африке… и так начинаются его веселые приключения!»

Титульный лист романа Альфонса Доде «Порт Тараскон. Последние приключения славного Тартарена» 

Эмиль Золя отмечал добродушный комизм, иронию и человечность произведений Доде. По его словам, книги о Тартарене полны «беспрерывным смехом, то лукавым, то раскатистым и достигающим вершин буффонады». На страницах романа южные темпераментные и колоритные жители представлены весело и живо. По оценке Золя, правда в этом произведении показана с комической точки зрения и насыщена лирическими нотками. Юмор добродушен, он не заключает в себе какую-либо горечь, не является сатирой, что объясняется тем, что писатель не «бунтарь», а глубоко человеколюбив по своему характеру:

Его Тартарен при всей своей гротескности — достойнейший буржуа. Здесь все персонажи совершенно нелепы и в то же время все они — славные люди. Это черты, свойственные Доде, и мы находим их в каждом его произведении.

Анатоль Франс писал о трилогии как о «единственном и несравненном произведении», которое писатель фактически создавал всю жизнь, задумав его ещё в юности и работая над ним до последних дней своей жизни, отягощённой смертельной болезнью. По оценке Франса, на страницах цикла книг о Тартарене выведен персонаж — аналог французского Дон Кихота или почти равный ему:

Тартарен — народный тип, как Гаргантюа. Его все знают, он всем близок. Он может нравиться и изысканным умам, и неучам. Он рождён на радость всему миру. А каким простодушием насыщена эта огромная жизнерадостность! Ничего злобного, ничего напоминающего резкую сатиру Севера; это прекрасная «шутка», насмешливое посвистывание птиц под чёрными соснами, в голубом лазурном небе, нечто крылатое, нечто божественное.

Несомненно, книга была фаворитом среди мальчишек-читателей, такую книгу скорее выберет себе старшеклассник. Тем более удивительно, что на книге стоит женский экслибрис «А. Флоровская». Кто стоит за этим именем?

Экслибрис «А. Флоровская» 

У нас есть три возможные владелицы. Всех трёх зовут Аннами, две получили фамилию Флоровской в замужестве, одна — при рождении. Кто именно зачитывался юмористическим подростковым романом? Попытаемся найти подсказки в их биографиях.

Первый вариант самый очевидный, одновременно он кажется самым невероятным: это Анна Лейцингер, дочь известного и уважаемого в Архангельске фотохудожника Якова Ивановича Лейцингера. Анна родилась в 1893 году и была четвёртой дочерью и пятым ребёнком в большой семье Лейцингер.

Она окончила Ольгинскую гимназию, а потом поступила слушательницей на высшие педагогические курсы в Санкт-Петербурге. Анна уехала в Москву, где работала машинисткой-делопроизводителем в Совете городов. Революция застала её в Санкт-Петербурге.

В книге «Всему свой час» Игорь Багрянский, друг детства сына Анны Гогши Флоровского, вспоминает «тётю Аню» как женщину удивительно непосредственную и восторженную. Она была открыта миру и верила, что жизнь полна возможностей.

 

В девичестве она влюбилась в бедного студента. Избранником девушки стал Георгий Фёдорович Флоровский, предки которого были ссыльными поляками. Выбор девушки сопровождался семейным скандалом: родители были против и считали, что молодой человек не имел никаких перспектив. Но для юной мечтательной Анны избранник был рыцарем в сверкающих доспехах: интеллигентный, благородный, с чувством собственного достоинства.

В семейном архиве внучки Якова Лейцингера, Натальи Львовны, есть фотография Анны. Со снимка на нас смотрит молодая привлекательная женщина. Её большие глаза светятся добротой и лаской. Тёмные волосы уложены в мягкие локоны, которые придают образу ещё больше женственности и изящества. Для неё скорее подойдут «Грозовой перевал» Эмилии Бронте или «Чувство и чувствительность» Джейн Остин. Могла ли такая женщина зачитываться юмористическим подростковым романом?

 

Когда Анне было 20 лет, семью постигло горе: умер Яков Иванович. Будучи на посту городского головы, Яков Иванович загорелся идеей пустить в Архангельске трамвай. У акционерного общества, которое он создал для этой цели, денег не хватило, тогда он заложил свой дом, и трамвай в городе появился. И вдруг наступили эти страшные времена гражданской революции. Заложенные дом и фотоателье Лейцингера стали государственными. Анна всё-таки вышла замуж за Георгия Флоровского. Молодожёнам оставили две комнаты на первом этаже, обставленные убогой мебелью, одну комнату на втором этаже заняли две сестры Анны. Жизнь совершенно переменилась. Игорь Багрянский пишет:

В прежней жизни Анны Лейцингер были гувернантки и непременный французский, балы и приёмы, и общество офицеров.

Это всё осталось в прошлом, и теперь Анна жила обыкновенной серенькой жизнью, работала в Архгубпросе.

Муж её со своими принципами, донкихотством, чувством чести, сознанием долга — в советское время всё это не ценилось — работал рядовым плановиком в облисполкоме, и было ясно, что карьеры он не сделает. Анна Яковлевна это понимала, со своей участью смирилась, но, будучи идеалисткой, переживала крушение своих идеалов острее, чем многие…

Анна Лейцингер (вторая справа) с братом Вадимом и сёстрами Мариной и Леной. Фото из семейного архива Н.Л. Целиковой 

Анна Яковлевна очень любила детей. Для сына, многочисленных племянников и их друзей она устраивала весёлые праздники и спектакли, костюмы для которых шила сама. В воспоминаниях Багрянского есть описание новогодней ёлки в доме Флоровских:

Тётя Аня приглашала множество детей. За дверью в маленькую детскую она устраивала кукольный театр. В пищащих голосах кукол я узнавал голоса и самой тёти Ани, и Гогшиного папы, и его тёток… Затем тётя Аня затевала игру в «Терем-теремок», где Гогша изображал лягушку-квакушку, а его папа — медведя. Были там и хороводы, и игры в «каравай»…

Однако Анна иногда была чересчур пылкой и впечатлительной. Чувства переполняли её и заставляли реагировать слишком эмоционально на некоторые ситуации. Окружающим её поведение могло казаться бестактным:

В «каравае» надо было выбирать девочку. Анна Яковлевна ещё и комментировала: «Смотрите, смотрите, Вовке Дюкову понравилась Лара!» Ну можно ли при всех и при этой бесцеремонной тёте Ане выбрать ту, которая действительно понравилась?

Такие натуры, как Анна Флоровская, склонны драматизировать свои проблемы и переживания, что может быть неприятно окружающим.

У тёти Ани Флоровской вообще слишком много всяких восторгов, восклицаний.

Анна Лейцингер (в центре) с братом Аркадием и сёстрами Леной, Мариной и Шурой. Фото из семейного архива Н.Л. Целиковой 

Тридцатые и сороковые годы принесли много горя семье Лейцингер. Это было время голода и террора. Многие потеряли своих близких и друзей, а жизнь стала невероятно трудной и опасной. В декабре 1934 года умерла мать Анны, Александра Асинкритовна. В 1937 году арестовали старшего брата, Вячеслава Лейцингера. Через несколько месяцев семья получила уведомление о том, что он умер в тюрьме. Ещё одного брата, Аркадия, арестовали в 1938 году по так называемому делу Виклюнда. Его признали виновным в шпионской деятельности и расстреляли в том же году. В 1943 году Анна проводила на войну единственного сына. Георгий-младший учился тогда в десятом классе. Школьникам вручили аттестаты за полгода до выпускных экзаменов по текущей успеваемости и отправили на фронт. Анна не находила себе места от волнения и отчаяния. Багрянский вспоминал, что на вокзале, когда родители отправляли детей на фронт, у неё «лицо было совершенно опустошенное».

После окончания войны Анна работала библиотекарем в школе № 6 города Архангельска. Ученики полюбили душевную и ласковую библиотекаря. Несмотря на свою противоречивость, Анна была интересной личностью. Её мечтательность, восторженность и эмоциональность притягивали людей и заставляли их чувствовать себя особенными.

После смерти мужа в 1961 году у Анны ухудшилось здоровье. Сын нанял для неё сиделку, с которой она и закончила свою жизнь в родительском доме в 1964 году.

Две другие Анны Флоровские, мать и дочь, приходились родственницами Анне Лейцингер: старшая - свекровью, младшая - заловкой.

Старшая Анна Флоровская, Анна Петровна, родилась в Петрозаводске Олонецкой губернии в 1861 году. Мы знаем о ней немного. В девичестве она была Вороновой. Её отец, Пётр Степанович, служил инспектором Олонецкой гимназии. В 24 года она вышла замуж за Фёдора Николаевича Флоровского, лесничего Каргопольского уезда Олонецкой губернии.

Как и многие девушки из состоятельных семей, Анна Петровна получила педагогическое образование и занималась благотворительностью. Она входила в правление Общества помощи малоимущим учащимся в городе Онеге.

У нас нет воспоминаний друзей и близких об Анне Петровне, поэтому нам трудно судить о её характере и увлечениях. На сайте Onega Online.ru опубликована её фотография. Анна Петровна — крупная женщина со светлыми волосами, убранными в скромную прическу. Одета в роскошное дорогое платье из тёмной ткани с высокой горловиной, пышными рукавами и длинной юбкой. Лиф и манжеты украшены кружевом. Выражение лица серьёзное, но лёгкая улыбка выдаёт добросердечный характер.

Анна Петровна Флоровская с мужем Фёдором Николаевичем. Фото с сайта Onega Online.ru 

Зацепкой может послужить тот факт, что Анна вместе с мужем была членом совета Онежской бесплатной народной библиотеки-читальни им. А. С. Пушкина. Несомненно, такой человек любил чтение и книги. Но больше никаких намёков, указывающих на Доде, в биографии Анны Петровны у нас нет.

Перед революцией семья переехала в Архангельск, где Анна Петровна работала учительницей в Архангельском епархиальном женском училище.

Анна Фёдоровна Флоровская, дочь Анны Петровны и сестра Георгия Флоровского, родилась в 1886 году.

Она изучала литературу на Санкт-Петербургских Высших Женских курсах. Работала заведующей и учительницей 1-го класса в Онежском женском двухклассном приходском училище, а затем учительницей Мариинской женской гимназии в Архангельске.

Анна Фёдоровна — единственная из трёх женщин была Флоровской с рождения, поэтому она могла читать роман Доде в детстве и оставить на понравившейся книге свой автограф (впрочем, почерк там совсем не детский). Или, получая филологическое образование, проходить французского автора на занятиях по зарубежной литературе.

 

Какой именно Анне принадлежала книга мы, вероятно, не узнаем никогда. Зачем взрослой женщине бережно и нежно хранить подростковый приключенческий роман? Возможно, книга захватывала её воображение и позволяла ей уйти от тяжёлой реальности в мир фантазий и приключений. Она могла находить в книге вдохновение для своих собственных мечтаний. А может, она просто наслаждалась хорошо написанной и захватывающей историей.


Текст: Анастасия Шорохова-Волкова
Фото: Олег Самойлов

Слушайте подкаст «Кто читал Доде?»

Источники:

  1. Daudet, Alphonse. Port-Tarascon : Dernieres aventures de l' illustre Tartarin / A. Daudet. – Paris : Dentu, 1890. – 392 p.
  2. Доде, Альфонс. Тартарен из Тараскона; Бессмертный : Пер. с фр. / Примеч. С. Ошерова. – М.: Худож. лит., 1986. – 430 с.
  3. Багрянский, И. К. Всему свой час. – Архангельск : Правда Севера, 2010. – 698 с.
  4. Флоровский, А. Они внесли свой вклад в историю Онежского края // Onega Online.ru. – Публикация № 685. – URL : http://onegaonline.ru/seetext.php?kod=685 (дата обращения: 25.05.2023).
  5. В статье использованы материалы выставки «Имя Я. И. Лейцингера в истории Архангельской губернии» муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения городского округа «Город Архангельск» «Средняя школа № 14 с углублённым изучением отдельных предметов имени Я. И. Лейцингера»